Als in der Besprechung zum wiederholten Mal das Wort „Flash“ fiel, hab ich einfach mal „Ah-Haaah” über den Tisch gerufen und die Arme hochgeworfen. Fand keiner lustig außer mir.
Auf Französisch heißt Pfeil fléche, da kämst Du in meiner Wegeleitbude aus dem Singen gar nicht mehr raus. Sspeidermän nennen die übrigens "Schpiedermann", ganz im Ernst.
4 Kommentare:
Auf Französisch heißt Pfeil fléche, da kämst Du in meiner Wegeleitbude aus dem Singen gar nicht mehr raus. Sspeidermän nennen die übrigens "Schpiedermann", ganz im Ernst.
Ooh sinnemah: Schpieedermann Troa!
Ich hätte sofort mitgesungen....
Wir hätten dann wohl beide seltsame Blicke geerntet aber irgendwas ist ja immer ...
Ich wär auch dabei … darauf einen schönen Power-Punsch. Gruß Euer Ming
"He save everyone of us" wäre meine Ergänzung gewesen.
Schade-Schade.
Kommentar veröffentlichen